lunes, enero 16, 2012

Tiempo de crisálida


English version below

La oruga
Te he visto ondulando bajo las cucardas, penosamente,
trabajosamente,
pero sé que mañana serás del aire.

Hace mucho supe que no eras un animal terminado
y como entonces
arrodillado y trémulo
te pregunto:
¿Sabes que mañana serás del aire?
¿Te han advertido que esas dos molestias aún invisibles serán tus alas?
¿Te han dicho cuánto duelen al abrirse
o sólo sentirás de pronto una levedad, una turbación
y un infinito escalofrío subiéndote desde el culo?

Tú ignoras el gran prestigio que tienen los seres del aire
y tal vez mirándote las alas no te reconozcas
y quieras renunciar,
pero ya no: debes ir al aire y no con nosotros.

Mañana miraré sobre las cucardas, o más arriba.
Haz que te vea,
quiero saber si es muy doloroso aligerarse para volar.
Hazme saber
si acaso es mejor no despegar nunca la barriga de la tierra.

José Watanabe, Poesía completa, "Historia natural".


The catterpillar

I've seen you, billowing under the cockade, painfully,
laboriously,
but I know that you will tomorrow belong to the air.
 
Long time ago I realized you weren't a finished animal
 and like that day
on my knees, shaking,
I wonder:
do you know that you will tomorrow belong to the air?
have anybody warned you that those two still invisible inconveniences will be your wings?
do anybody said to you how much they hurt as they open
or you will only feel suddenly a lightness,  disturbance,
an infinite shiver that comes up from the ass?

You ignore the great prestige that the beings of the air have.
And perhaps looking at your wings you´ll not  recognize yourself
and you´ll want to give up.

But you cant. Not anymore: You have to go to the air and not with us.
Tomorrow I'll look on the cockade, or above.

Make me look at you,
I want to know if it is too painful to lighten so you're able to fly.
Let me Know
if maybe is better to not ever take off the belly from the ground.

José Watanabe, Complete poertry, "Natural History".

martes, octubre 04, 2011

Before departure


"No comprendo bien mi corazón y por eso estoy confuso. 
Entonces,¿tu tampoco entiendes lo que es el corazón?
- No siempre lo entiendo-dije-En ocasiones solo logro entenderlo mucho después, cuando ya es demasiado tarde. La mayoría de las personas tenemos que tomar decisiones sin entender nuestro corazón y eso nos hace titubear.

- A mi me parece que el corazón es algo muy imperfecto-dijo ella sonriendo. [...]
- Sí, a mi tambien me lo parece. Es muy imperfecto-dije-. Pero deja huella. Y podemos seguir su rastro, del mismo modo en que se siguen las pisadas sobre la nieve.


¿Y adónde conducen?
- A uno mismo- respondí-. El corazón es asi. Sin corazón no llegas a ninguna parte."
"El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas" Haruki Murakami.

"I  cant understand my heart properly and I'm confused. 
So, do you not understand what is the heart neither? 
- Not always. Sometimes i understand it much later, when it is too late. 
Most people have to make decisions without understanding their heart and that makes us hesitate. 
- It seems to me that the heart is very imperfect, 'she said smiling. [...] 
- Yes, i think the same way. It is very imperfect 'I said. But it leaves a trace. And we can follow its trace, just as we follow the footsteps on the snow. 
And where do they lead? 
- To yourself- i answered her-. The heart is like that. without heart you dont get anywhere" 
"The end of a ruthless world and Wonderland" Haruki Murakami.

lunes, agosto 15, 2011

Mensajes del más allá

Madrid-San Diego (CA)-Madrid
"There is no combination of words I could put on the back of a postcard
No song that I could sing, but I can try for your heart
Los Ángeles-San Diego (CA)-Madrid
 Our dreams, and they are made out of real things
San Juan del Sur (Nicaragua)-Madrid
 Like a, shoebox of photographs
With sepiatone loving
Madrid-San Diego (CA)-Madrid
  Love is the answer,
At least for most of the questions in my heart
San Diego (CA)-Madrid
Like why are we here? And where do we go?
And how come it's so hard?
Madrid-Madrid
 It's not always easy and
Sometimes life can be deceiving
Madrid-Madrid
I'll tell you one thing,
Ulán Bator (Mongolia)-Madrid
it's always better when we're together"
Jack Johnson. Better together

domingo, agosto 07, 2011

Diga...



“I am not afraid of tomorrow, for I have seen yesterday and I love today.”
William Allen White

"No le tengo miedo al futuro, porque he visto el ayer y me encanta el hoy."
William Allen White

viernes, julio 22, 2011

The best explorers

Alumnos de la Escuela de Verano MUICO: "Fotografía, el arte de preguntarse cosas"
 "Any photographer who says he's not a voyeur
Alumnos de la Escuela de Verano MUICO: "Fotografía, el arte de preguntarse cosas"
 is either is either stupid or a liar."
  Helmut Newton
Alumnos de la Escuela de Verano MUICO: "Fotografía, el arte de preguntarse cosas"

lunes, junio 06, 2011

Sobre el arte y la inspiración


" El niño todo lo ve como novedad esta siempre "embriagado".  
Nada se asemeja más a la inspiración que la alegría con la que el niño absorve la forma y el color. [...]
 En el hombre de genio la razón ocupa un lugar considerable. En el niño la sensibilidad ocupa casi todo su ser. Pero el genio no es más que la infancia recobrada a voluntad".
Charles Baudelaire. " El pintor de la vida moderna"

"The child sees everything as a novelty; the child is always 'drunk'. Nothing is more like what we call inspiration than the joy the child feels in drinking in shape and colour. [...] The man of genius has strong nerves; those of the child are weak. 

In the one, reason has assumed an important role; in the other, sensibility occupies almost the whole being. But genius is no more than childhood recaptured at will".

Charles Baudelaire. "The painter of modern life"

jueves, mayo 26, 2011

Sobre el deseo de cambio



"El que quiere cambiar siempre tiene una razón. El que no, siempre tiene una excusa"
@magomore
TEDxUIMP

 
"The one that want to change, he always has a reason. The one who does not, he always have an excuse"

@magomore
TEDxUIMP