Thursday, May 06, 2010

La paciencia de la espera/ the patience of the waiting


Paciencia:
f. Facultad de saber esperar cuando algo se desea mucho.

Esperar:
(Del lat. sperāre).
1. tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea.

2. tr. Creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable.
3. tr. Permanecer en sitio adonde se cree que ha de ir alguien o en donde se presume que ha de ocurrir algo.

4. intr. No comenzar a actuar hasta que suceda algo.

5. intr. Dicho de una cosa: Ser inminente o inmediata.
6. intr. Poner en alguien la confianza de que hará algún bien.


Patience:
f. Power to know when something you want to wait a lot.


to Wait: (Del lat. sperāre).
1. To hope you'll get what you want.
2. Believing something will happen, especially if it is favorable.
3. Stay on a site where it is believed that someone has to go or where it is assumed that something has to happen.
4. Not start acting until something happens.
5. About a thing: To be imminent or immediate.
6. Putting trust in someone that he will make something good.

6 comments:

Jaime said...

Muy acertada reflexión la de hoy, si señor!

elenyta said...

ay, sofi..... que tengo esa facultad para esperar, aunque a veces no deberia, verdad?

Sofía de Juan said...

Gracias Jaime, no es una reflexión, lo cierto es que es una descripción objetiva... pero sin duda a mi me hace reflexionar...
Elen, aunque parezca irónico, lo mismo para cambiar eso tambien debes tener paciencia...

Jaime said...

Me expresé mal. Quise decir que el que reflexionó fuí yo. Existen millones de palabras para leer, pero no tantas que te paren a pensar.
El mismo efecto me provocan estas dos imágenes.
Me suele pasar lo que a Elena, pero justo al revés...

Marga said...

vaya, con que dibujando plumas andas, eh? me gusta mucho tu nueva cabecera de blog, aún más íntimo.
un beso

MBI said...

muy acertada...me hacen adicta tus entradas